تبليغاتX
MTVideos
 
    

 Dieter Bohlen در برلين

سلام دوستان عزيز،

اين روزها خبر هاي جالبي از Dieter Bohlen هست و برای همین فکر کردم بهتره برای امروز یک مصاحبه ی دوست داشتنی از Dieter رو بنویسم. امیدوارم شما هم لذت ببرید.

 

Dieter Bohlen: "هرگز Modern Talking وجود نخواهد داشت!"

پنج شنبه دوم سپتامبر، Dieter Bohlen در IFA – 2008 در برلين مهمان بود. مثل سال گذشته، او در يك نمايشگاه موسيقي وعده ی قرار ملاقات توليد كننده ی لوازم كامپيوتر " Trekstor " را پذيرفت. برنامه ساعت 14:30 با 30 دقيقه مصاحبه شروع شد كه روزنامه نگاران زيادی دعوت شده بودند. بلافاصله حدودا بعد از ساعت 15:40، 40 دقيقه وقت برای امضا گرفتن از Dieter Bohlen وجود داشت. آن جا اين امكان برای طرفداران وجود داشت كه يادداشت يا مقاله اي به او بدهند يا با غول پاپ (Dieter Bohlen) يك عكس يادگاري بگيرند.

نطق افتتاحي او را می توانيد اين جا تماشا كنيد.

http://de.youtube.com/watch?v=xlE0rgWc1T8Dieter Bohlen

 

" Modern-Talking-Online" و " Bohlenworld " برای مصاحبه با Dieter Bohlen او را ملاقات كردند.

مجری: آيا تو دوباره با Thomas Anders به عنوان Modern Talking در لهستان يا خارج از كشور وارد صحنه مي شوی؟

 : Dieter Bohlenمن فكر می كنم در اين مدت همه فهميده باشند كه گروه Modern Talking جدا شده است و وقتي گروهی جدا می شود هرگز دوباره به روی صحنه نمي آيد! البته گروههايی وجود دارند كه جدا مي شوند ولی بر خلاف اين دوباره با هم مشغول به كار می شوند ولی من واقعا ديگر اين كار را لازم نمی بينم. من دوست دارم دوباره در لهستان به روی صحنه بيايم – البته منظور من را اشتباه تعبير نكنيد – ولی Modern Talking هرگز وجود نخواهد داشت و هرگز دوباره وجود نخواهد داشت!

مجري: چه احساس داری وقتي تو اين روزها آهنگهايی كه در دهه ي 80 ساخته ای را دوباره از راديو مي شنوی؟

Dieter Bohlen : طبيعتا خوشحال می شوم. در حال حاضر يك گروه آلمانی به اسم" Das Bo " وجود دارد كه سبك آهنگهايشان Rap است. آنها عنوان" You're My Heart, you're My  Soul" را دوباره در يك ورژن جديد آلمانی ضبط كردند. اين باعث خوشحالی می شود وقتی كه گروههای ديگر عنوان يك آهنگ را دوباره ضبط مي كنند و خب طبيعتا من هم خوشحال می شوم وقتی كه ميبينم آهنگهاي قديمی من پيش پرده می شوند. وقتی كه من شب سال نو در Malediven بودم،‌ آنجا حدودا 90% از مهمانان در آن جزيره روسيه ای بودند و در ساعت 12:50 شب همه ی مردم بلند شدند و دسته جمعی آهنگ "You're My Heart . . . " را خواندند، اين واقعا زيبا بود!

مجری: چرا در DSDS سال قبل هيچ برنامه ای از آن در Mallorca اجرا نشد؟

Dieter Bohlen : بستگی داره، چون برای آخرين برنامه ی  DSDS در Mallorca، كانال RTL حدودا 10 ميليون يورو بابت هزينه ی توليد اين برنامه دريافت كرد واين مبلغ به اندازه ی كافي زياد بود و ما هم مشكلات زيادی با افراد مستی داشتيم كه مستقيما از Disco به برنامه مي آمدند. با اين وجود ارزش پرداخت اين هزينه را نداشت. به همين دليل ما از Mallorca و Ibiza صرف نظر كرديم. البته ما چيزهای جديدتری را درنظر گرفتيم،‌ دقيقتر بگم كه ما به شهرهاي بزرگی مثل Berlin, Köln, Hamburg و . . . خواهيم رفت ولی اين دفعه گروه فيلمبرداري را به شهرهاي كوچكی كه اصلا تا به حال آنجا نبوديم می فرستيم. برنامه های انتخاب مرحله اول DSDS  جديد هم از اواسط سپتامبر شروع خواهد شد.

مجری: كی دوباره تك خواني های خودت را به بيرون منتشر می كنی؟

Dieter Bohlen : من اين پروژه را با Mark Medlock دارم! ما اين تابستان دوباره به مدت 4 هفته با آهنگ "Summer Love" در جدول اول بوديم. اگر بخواهم صادقانه بگم، بايد بگم كه برای من هميشه روی صحنه بودن سخت است و البته اين فقط برای من نيست!

مجری: فرق بين "DSDS" و "Supertalent" در چيست؟

Dieter Bohlen : فرق بزرگ بين اين دو در مرز سنی است. در Supertalent هم افراد خيلی جوان و هم افراد خيلی پير مي توانند شركت كنند. كسی كه شانس شركت كردن در DSDS را ندارد می تواند در Supertalent شركت كند. به همين دليل من هرگز در مورد كانديدهاي نوجوان اظهار نظر دقيقی نمی كنم و تمام مدت فقط ميگم " تو هنوز خيلی جوان هستي " و طبيعتا همين رفتار را هم با پدربزرگها دارم. و در مقابل 20 ساله ها هم كه خودشان را بهترين خواننده نشان ميدهند ولي بازدهی خوبی ندارند، من هم برای نظر دادن انبار اسلحه ام را برايشان مي آورم!

دركنار ديگر ژوری ها هم براي من لذت بخش است. Sylvie بسيار زيباست و او كاملا به خودش متكی است و Bruce هم كاملا راحت و بي خيال است.

Dieter Bohlen

مجری: نظرت در مورد پرت كردن تخم مرغ به Mark Medlock در اين كنسرت چی بود؟

Dieter Bohlen : خب وقتی كه تو جلوي 8000 نفر روي صحنه حاضر بشی، در حاليكه قبل از آن هم با 10 ديوانه ملاقات داشتی،‌ آنجا استرس خواهی داشت كه در مقابل آن كاری نمی توانی انجام دهی. آنجا يك كنسرت عمومی بود (كه همه می توانستند در آن شركت كنند) و اين اتفاق ممكن است براي هر هنرمندی پيش بيايد. من به Mark گفتم " تو بايد تحمل كنی!"

روابط من و Mark هنوز مثل سال قبل است. ما همديگر را خوب درك ميكنيم و مثل قبل با هم بيش از 1 ساعت هم در تلفن صحبت ميكنيم.

مجری: نظرت در مورد موفقيت Paul Potts در Pop-Idol-Star چيست؟

Dieter Bohlen : او از Pop-Idol (DSDS انگليسي) خارج نشد بلكه از "Supertalent" بود. صفحه گرامافون او در آلمان يك سال و نيم پيش آماده و منتشر شد و البته بعد از آن مثل يك سنگ سقوط كرد و الان هم از رتبه ی 1 نزول كرده و اين فقط به اين خاطر بود كه Telekom براي آن ويدئوی تبليغاتی درست كرده بود. امروزه كسب رتبه ی خوب خيلی با ارزش است ولی با اين وجود جوانان امروزه مثل ديوانه ها آهنگ می خوانند كه من تنم مور مور ميشه!

Bohlenworld‌ : تو دوباره يك كتاب نوشتي، در چه روزی از اكتبر بايد منتشر شود؟ ميتونی كمی برای مردم در اين مورد توضيح بدهی؟

Dieter Bohlen : درسته! من يك كتاب نوشتم به اسم " Der Bohlenweg – Planieren statt sanieren"  و او كتاب جالبی خواهد بود. من از اين بيشتر چيزی نميتونم بگم چوم من با اين كتاب بايد به نماشگاه كتاب فرانكفورت بروم و دوباره با مردم مثل Grass بحث كنم ولي اين يك كتاب 300 صفحه ای جالب است. در كتاب شنيداری (CD اين كتاب) به مدت 1 هفته در 2 نوع مختلف پرحرفی كردم كه در آن 1000 غلط وجود دارد ولی من حوصله ندارم دوباره آن را به عقب برگردانم و ضبط كنم پس بهتر است كه از ادامه دادنش صرفه نظر كنم.

اين را كاملا فراموش كردم بگم! تمام اين كتاب – هر كلمه ای كه در آن نوشته شده – كاملا از خودم است. اين دفعه من هيچ نويسنده ای نداشتم. آن وقتها خانم Dr. Katja Kessler بود. من برای او توضيح مي دادم و او می نوشت. ولي اين بار هر جمله و كلمه – اين ضمانت را با سوگند امضا خواهم كرد – كه خودم نوشتم. من خودم با سيستم 2 دكمه در لپتاپ خودم با سروصدا تايپ كردم (1) و در حال حاضر خيلي خيلی بهتر از گذشته می توانم بنويسم.

بعد از مدت كوتاهي صدايی ازصحنه شنيده شد كه بعد از آن Dieter دوباره افكارش را روی موضوع مورد علاقه اش متمركز كرد : تلويزيون.

Dieter Bohlen : من در طی 7 ماه آينده، شنبه شبها 30 برنامه ي تلويزيونی مي سازم كه اين واقعا زياد است.

مجري : هر كسي آرزوهايي دارد،‌چيزهايي كه براي رسيدن به آنها تلاش مي كند. در مورد تو چه طور؟ آيا هنوز آرزويي داري كه برآورده نشده باشد؟

Dieter Bohlen : آرزوي من اين است كه در آينده بچه هايم شغلهاي خوبي پيدا كنند. پسر بزرگم در تحصيلاتش موفق شود و در كنار آن شغل مناسبي پيدا كند. و اين كه همگي سالم باشند و حال پدر و مادرم هميشه خوب باشد. اين ها آرزوهاي بزرگي هستند كه نمي توان آنها را با پول خريد.در اوقات فراغت چه كار ميشود كرد وقتي دوست دخترت تو را ترك كرده باشد و يا اين كه مادرت فوت كرده باشد؟

مجري: آيا هنوز كسي هست بهش نرسيده باشي و بخواهي بگويي كه دوست داري او را بشناسي؟

Dieter Bohlen : بله، زني براي زندگي كردن، كسي كه براي هميشه با من بماند!

مجري : آيا براي تو پيش آمده؟

Dieter Bohlen : بله،‌ تو هنوز نمي داني! شايد او همين فردا از زندگي ات برود، نمي توان هرگز فهميد، هرگز نمي توان در زندگي اين را فهميد!‌ او در تولدش از تمام دوستانم، كفش هديه ميگيرد ولي هميشه مي گويد كه هيچ كسي به او كفش هديه نداده است چون معمولا به کسی کفش هدیه نمی دهند.

زندگي هميشه براي ما چيزهاي بسياري زيادي را هديه مي دهد كه نمي توان شمرد. من آرزو مي كنم كه همه چيز همين طوري خوب و زيبا بماند و همه خوب و سالم باشند. به نظر من اين خيلي مهمه!با ماديات نمي توان كسي را فريب داد چون بعد از گذشت سالهاي زيادي نمي تواني به ياد بياوري كه چه چيزهايي خريده بودي.

مجري: چرا آن وقتها يك كارتون كمدي ساختي نه يك فيلم واقعي؟

Dieter Bohlen : اول ما مي خواستيم يك فيلم واقعي بسازيم و بعد به اين فكر كرديم كه چه كسي بايد نقش Naddel را بازي كند؟ چه كسي بايد در نقش خانم Feldbusch بازي كند و چه كسي بايد نقش Thomas Anders را بازي كند؟ ما هرگز نمي توانيم كسي را پيدا كنيم كه بتواند نقش Feldbusch را بازي كند! هر كسي بايد اين را زودتر از خودش مي پرسيد كه چه كسي مي تواند اين طوري بازي كند؟

مشكلي كه با اين فيلم كارتوني وجود داشت اين بود كه ساخت آن بسيار گران بود! 8 ميليون يورو خرج داشت چون من دوست داشتم كه اين فيلم كمدي يكسره و بدون وقفه ضبط شود، ولي خدا را شكر كه هزينه ي آن زياد بود!

اين فيلم 17 ميليون بيننده داشت. با اين وجود من نمي توانستم نقش خودم را بازي كنم چون من بازيگر نيستم.

مجري: آيا هنرمندي وجود دارد كه تو دوست داشته باشي برايش آهنگ بسازي؟

Dieter Bohlen : خيلي ها هستند! Whitney Houston. من خيلي اين جور صداهاي قوي را دوست دارم، ولي چون اين امكان وجود ندارد من هم به اين فكر نمي كنم و از آن گذشته اين يك شغلي است كه من به آن علاقه ندارم.

مجري: سال گذشته در اين جا يك غرفه براي Maxfield وجودداشت. و الان هم Pooths در حال دادخواهي و دادستاني و . . . هستند. شما هم در آن شركت مي كنيد؟(۲)

Dieter Bohlen : بايد صادقانه بگم كه اين براي Trekstor خوبه، رقيبهاي كمتري وجود دارند و اين بهتر است. من فكر مي كنم كه بهترين ها هميشه به هدفشان مي رسند و بنابراين ديگران و بيشتر جوانان در يك جايي اشتباه كرده اند، من طبيعتا برايش آرزو مي كنم كه ورشكسته نشوند چون اين خيلي وحشتناك خواهد بود.

اين تاسف برانگيز است. منظور من اينه كه او – اسمش چي بود؟ - Franjo، او كاري براي من انجام نداد و همچنين Verona، و من از اين بابت متاسفم.

مجري: مي تواني كمي درباره ي Musical براي ما صحبت كني؟ (۳)

Dieter Bohlen : Musical هم چنان خواهد بود! ما آن را با افرادي مثل هم مي سازيم ولي اين زمان زيادي طول خواهد كشيد چون سرمايه گزاري زيادي لازم دارد. مثل Musical بر روي صحنه كه من 20 دقيقه ي اولش را ديدم، واقعا هيجان انگيزه. براي مثال 20 نفر در آنجا بر روي صحنه آمدند و فقط يك نفر بود كه پيانو مي زد! آن 20 نفر مثلا "We Have a Dream" يا "You're My Heart" را خواندند و آن صدا واقعا مثل يك Musical بود. عالي بود. من هرگز تصور نمي كردم كه اين شماره هاي Disco بتوانند اين طوري با هم كار كنند. سورژه ي آن بسيار شهواني بود. Musical ي وجود نداشته كه بشود بدون لحظه اي مكث به آن خنديد ولي اين يكي متفاوت بود.

مشكل اين است كه ساخت آن مدت بسيار زيادي طول مي كشد. بايد اين Musical سال 2009 بيايد ولي مي توان حدث زد كه اوايل 2010 حاضر مي شود.

براي ديدن عكسهاي بيشتر روي اين لينك كليك كنيد.

http://www.bohlenworld.de/gallery/folder/0155

اطلاعات بيشتر در مورد Trekstor :

http://www.trekstor.de

 مترجم : پروین

منبع: Bohlenworld


توضيحات مترجم:

1.منظور Dieter اين است كه او با كمك 2 كليد اصلي و برجسته ي روي Keyboard تايپ كرده و چون آهسته تايپ مي كرده صداي بلندتري هم از Keyboard شنيده مي شده!

۲.در حال حاضر براي Verona Feldbusch و همسرش مشكلات مالي پيش آمده است.

۳.Musical يك آهنگ دسته جمعي است كه توسط كانديداهاي DSDS يا Supertalent كه انتخاب نشده اند اجرا مي شود كه وارد Charts نمي شود و فقط براي داشتن يك خاطره ي به ياد ماندني ساخته مي شود.

   

نوشته شده توسط بنیامین در Sat 11 Oct 2008 و ساعت 11:3 PM                            
 
 

 معرفی لینک

سلام بر همه دوستان عزیز

اول از همه باید ببخشید که این وبلاگ مدت طولانی آپدیت نشد.

مطلبی که امروز براتون می ذارم خیلی کوتاهه. ولی یه ویدئوی جالب هست که حتما توصیه می کنم دانلودش کنید. حجمش هم اونقدرها بالا نیست. حوصله کنید همه چیز حله!

هشتم آگوست 2008 توماس آندرس در فستیوال  sopot 2008 POLEN حضور داشت . این برنامه توسط شبکه بین المللی این کشور پخش شد . توماس Hits هایی از مادرن تاکینگ  Geronimos Cadillac , Brother Louie و  cheri cheri Lady رو اجرا کرد و در آخر هم آهنگ YMHYMS  رو با ریتم جدید و متفاوت خودش اجرا کرد.

 برای دانلود این ویدئو از لینک زیر استفاده کنید:

Video Link:

 
برای دیدن این فایل تصویری نیاز به یک پلیر دارید که لینک و پسورد لازمش رو اینجا می ذارم:
FLV Player Link :
 
برای این لینک ها از پوریای عزیز تشکر می کنم که زحمت کشید.
 
خدا کنه آلبوم جدید توماس هم هر چه زودتر در بیاد. اون وقته که وفور نعمت ( مصاحبه. مطلب.  نقد آلبوم و...) می شه!  
 

نوشته شده توسط بنیامین در Sun 5 Oct 2008 و ساعت 10:30 PM                            
 
 


     
Menu
Home Page
Email Me
Video List
Archive
 
Archive
آبان 1388
مرداد 1388
اردیبهشت 1388
فروردین 1388
اسفند 1387
بهمن 1387
آذر 1387
مهر 1387
اردیبهشت 1387
فروردین 1387
اسفند 1386
بهمن 1386
دی 1386
آبان 1386
شهریور 1386
مرداد 1386
خرداد 1386
اردیبهشت 1386
فروردین 1386
اسفند 1385
بهمن 1385
دی 1385
آذر 1385
آبان 1385
مهر 1385
شهریور 1385
مرداد 1385
تیر 1385
خرداد 1385
اردیبهشت 1385
فروردین 1385
اسفند 1384
بهمن 1384
دی 1384
آذر 1384
آبان 1384
مهر 1384
شهریور 1384
مرداد 1384

Link Partners
ThomasAnders Ali
Thomas Anders Voice
MT Will Survive
Anti Filter
Dictionary
Computer Learning
Shiraz City

Counter

Online User:
Total View: